Sentence ID IBUBdxwCcJGTjkEpr4hcGlSszGY


längeres Spatium dj =j ⸮_? ⸮_? ẖr.r =w ꜥn



    längeres Spatium
     
     

     
     

    verb
     

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)



    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unspecified)
    ADV

de Ich gab auch ... ... diesbezüglich.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/11/2023)

Comments
  • Hrsg. liest dj=j sẖ tꜣj=j nḥj etc .und übersetzt den ganzen Satz "I have caused to be written my (?) plea in connection with them again.", was auf dem Photo kaum nachzuvollziehen ist.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxwCcJGTjkEpr4hcGlSszGY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxwCcJGTjkEpr4hcGlSszGY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxwCcJGTjkEpr4hcGlSszGY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxwCcJGTjkEpr4hcGlSszGY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxwCcJGTjkEpr4hcGlSszGY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)