Sentence ID IBUBdxoxokjbB0QVjDrHqW4Cyqw



    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [mittelägyptisch, Zeichen des sḏm.n=f]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg


    VI,13
     
     

     
     

    preposition
    de indem, bei (einer Handlung)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de atmen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Schreibfehler für ı͗ḥ] auf

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Herz

    (unspecified)
    DIVN

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der Ba ist gekommen, indem er auf seinem (des Verstorbenen) Herzen atmet.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • ı͗n (für ı͗h) ist wie die Postnegation (also ı͗, darunter n in Ligatur) geschrieben.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxoxokjbB0QVjDrHqW4Cyqw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxoxokjbB0QVjDrHqW4Cyqw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxoxokjbB0QVjDrHqW4Cyqw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxoxokjbB0QVjDrHqW4Cyqw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxoxokjbB0QVjDrHqW4Cyqw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)