Sentence ID IBUBdxnKs6BdqEcVptxonZ5IcoE



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de kennen, wissen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de GN/Tatenen

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de erblicken; sehen

    (unspecified)
    V
Glyphs artificially arranged

de Kenne ich nicht Tatenen, den Blicker(?) ?

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/09/2020)

Comments
  • gm/gmḥ jedenfalls sekundär, urspr. dšr(.w).

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxnKs6BdqEcVptxonZ5IcoE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxnKs6BdqEcVptxonZ5IcoE

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdxnKs6BdqEcVptxonZ5IcoE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxnKs6BdqEcVptxonZ5IcoE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxnKs6BdqEcVptxonZ5IcoE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)