Sentence ID IBUBdxefipSshkP7vmQCTvtjc6E



    verb_3-lit
    de
    bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_4-inf
    de
    alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de
    schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL
de
Er möge bestattet werden in der Nekropole, indem er sehr schön alt ist, der (Versorgte beim) großen Gott.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxefipSshkP7vmQCTvtjc6E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxefipSshkP7vmQCTvtjc6E

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxefipSshkP7vmQCTvtjc6E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxefipSshkP7vmQCTvtjc6E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxefipSshkP7vmQCTvtjc6E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)