Sentence ID IBUBdxaXFxNePUA5mtp34w9JBNQ


253 jḫ [r] =[tn] 101 zerstört 254 zerstört



    253
     
     

     
     

    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    preposition
    de bezüglich

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    101
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    254
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§253] "Was [ist los mit euch], ..., [§254] ...

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBdxaXFxNePUA5mtp34w9JBNQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxaXFxNePUA5mtp34w9JBNQ

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdxaXFxNePUA5mtp34w9JBNQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxaXFxNePUA5mtp34w9JBNQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxaXFxNePUA5mtp34w9JBNQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)