Sentence ID IBUBdxWh0IMyrEVSnjQKap77H94


Frg. XII,2 Satzanfang zerstört pw~ḫꜣ.y m rd.DU =j Rest des Satzes zerstört






    Frg. XII,2
     
     

     
     





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Fußfessel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fuß

    Noun.du.stpr.1sg
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
[---] Klammern für meine Beine [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2025)

Comments
  • Es dürfte sich um eine Tautologie handeln, vgl. hierzu F. Hintze, Untersuchungen zu Stil und Sprache neuägyptischer Erzählungen; Teil 1; Berlin 1950 (VIO 2), S. 74-75 mit drei Beispielen aus der Erzählung von Wahrheit und Lüge (Zeile 6,2, 6,3 und 7,1; zum zweiten Bsp. vgl. aber ders.; in: ZÄS 79, 1954, S. 77, zum ersten die Diskussion hier im TLA).

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)