Sentence ID IBUBdxWgfR9iK0c3hv4tQMHB2QU
personal_pronoun
[Selbst. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
2sg.m
Lücke?
verb_4-inf
überfluten
(unspecified)
V
substantive_masc
Altar
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
herauskommen
(unspecified)
V
preposition
aus
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Bedarf
(unspecified)
N.f:sg
3,5Q
[Tu es ...] qui inonde ta table d'offrande avec ce qui sort de toi (?) [... ... ...]
Dating (time frame):
Augustus
2HOJVMMCYBGGZBLAJPG2UMXHP4
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdxWgfR9iK0c3hv4tQMHB2QU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWgfR9iK0c3hv4tQMHB2QU
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBdxWgfR9iK0c3hv4tQMHB2QU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWgfR9iK0c3hv4tQMHB2QU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWgfR9iK0c3hv4tQMHB2QU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).