Sentence ID IBUBdxWXXLVS4kKvjp6rDXTQml0



    undefined
    de [im Sinne von:] das heißt, nämlich

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Apis

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de (namentlich) nennen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de oben (für r-ḥrj, s. aber auch ntj-ḥrj)

    (unspecified)
    ADV

    undefined
    de [Kopula Plural]

    (unspecified)
    (undefined)

de Das heißt: Apis - das sind die drei Götter, die er oben genannt hat.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/14/2023)

Persistent ID: IBUBdxWXXLVS4kKvjp6rDXTQml0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWXXLVS4kKvjp6rDXTQml0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxWXXLVS4kKvjp6rDXTQml0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWXXLVS4kKvjp6rDXTQml0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWXXLVS4kKvjp6rDXTQml0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)