Sentence ID IBUBdxQTD8af20EpjFzUIyM98qg




    3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unedited)
    1sg

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Sklave, Diener

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Ich bin dein Diener, mein großer Herr!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Persistent ID: IBUBdxQTD8af20EpjFzUIyM98qg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQTD8af20EpjFzUIyM98qg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxQTD8af20EpjFzUIyM98qg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQTD8af20EpjFzUIyM98qg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQTD8af20EpjFzUIyM98qg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)