Sentence ID IBUBdxQGbv5WrEIPpFK2C52ioLs




    2059a
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de suchen

    SC.pass.gem(redupl).nom.subj
    V~post.pass

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de finden

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de [lokal]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Pepi Neferkare wird gesucht werden und Pepi Neferkare wird bei(?) ihnen gefunden werden.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxQGbv5WrEIPpFK2C52ioLs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQGbv5WrEIPpFK2C52ioLs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxQGbv5WrEIPpFK2C52ioLs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQGbv5WrEIPpFK2C52ioLs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQGbv5WrEIPpFK2C52ioLs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)