Sentence ID IBUBdxO9eBmGd0Wcos15B0e3BNs
11.18.3b
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
=〈f〉
(unspecified)
—
preposition
(Einer) von [Zugehörigk.
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gefolge
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
gods_name
[göttliches Wesen in Schlangengestalt]
(unspecified)
DIVN
preposition
[als Schreibung für Präp. 'm']
(unspecified)
PREP
substantive_fem
"Westen" = Totenreich
(unspecified)
N.f:sg
〈Er〉 ist im Gefolge des Mehy im "Westen".
Dating (time frame):
Dritte Zwischenzeit
JS32JKX2CNG25GZ3B6MGYMDU4I
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdxO9eBmGd0Wcos15B0e3BNs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxO9eBmGd0Wcos15B0e3BNs
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxO9eBmGd0Wcos15B0e3BNs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxO9eBmGd0Wcos15B0e3BNs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxO9eBmGd0Wcos15B0e3BNs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).