Sentence ID IBUBdxMdyW26tU35gfwHtV0Qr08



    verb
    de klug sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de der klug (wörtl.: mit geöffnetem Herzen) wie Der-südlich-seiner-Mauer (= Ptah) ist,

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Elio Nicolas Rossetti, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBdxMdyW26tU35gfwHtV0Qr08
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxMdyW26tU35gfwHtV0Qr08

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Elio Nicolas Rossetti, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdxMdyW26tU35gfwHtV0Qr08 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxMdyW26tU35gfwHtV0Qr08>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxMdyW26tU35gfwHtV0Qr08, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)