Sentence ID IBUBdxFyv3R5Q0IiobhFlwGEsvo
particle
[Bildeelement des Aoristes]
(unspecified)
PTCL
Vso XXII,8
verb
sehen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
[Objekt]
(unspecified)
PREP
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Schatten
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder, alle
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
Göttin
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder, alle
(unspecified)
ADJ
Dann siehst du den Schatten jedes Gottes und jeder Göttin.
Dating (time frame):
1. Hälfte 3. Jhdt. n.Chr.
RNVKCEB3GJBZNDSHZSA6UDH5BU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/12/2022)
Persistent ID:
IBUBdxFyv3R5Q0IiobhFlwGEsvo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxFyv3R5Q0IiobhFlwGEsvo
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxFyv3R5Q0IiobhFlwGEsvo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxFyv3R5Q0IiobhFlwGEsvo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxFyv3R5Q0IiobhFlwGEsvo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).