Sentence ID IBUBdxFnyiUv10WfpGklc3VG8Oc



    verb
    de
    lassen, verlassen, aufgeben, verstoßen, entlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de
    ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    prepositional_adverb
    de
    hinaus

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)
de
(Dann) ließ man ihn los.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxFnyiUv10WfpGklc3VG8Oc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxFnyiUv10WfpGklc3VG8Oc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxFnyiUv10WfpGklc3VG8Oc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxFnyiUv10WfpGklc3VG8Oc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxFnyiUv10WfpGklc3VG8Oc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)