Satz ID IBUBdxFnyiUv10WfpGklc3VG8Oc



    verb
    de lassen, verlassen, aufgeben, verstoßen, entlassen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    prepositional_adverb
    de hinaus

    (unedited)
    PREP\advz

de (Dann) ließ man ihn los.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2023)

Persistente ID: IBUBdxFnyiUv10WfpGklc3VG8Oc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxFnyiUv10WfpGklc3VG8Oc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxFnyiUv10WfpGklc3VG8Oc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxFnyiUv10WfpGklc3VG8Oc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxFnyiUv10WfpGklc3VG8Oc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)