Sentence ID IBUBdxFhSZNaQElOnc3ZLI3IQZI



    particle
    de wenn (= UUUinEEE)

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de [Negation]

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de siehe, hier ist

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de Umstandssatz des Perfekts

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de gehen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl

    preposition
    de zu, bei, gegen

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Beamter, Magistrat

    (unedited)
    N.m

de "Wenn nicht - siehe, wir sind zu einem Beamten gegangen."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Persistent ID: IBUBdxFhSZNaQElOnc3ZLI3IQZI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxFhSZNaQElOnc3ZLI3IQZI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxFhSZNaQElOnc3ZLI3IQZI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxFhSZNaQElOnc3ZLI3IQZI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxFhSZNaQElOnc3ZLI3IQZI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)