Sentence ID IBUBdxF5qTPbR0x8utPQWhSSCAU



    substantive_masc
    de Gabel (zum Aufwickeln des Seils)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in der Hand von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Meine Gabel ist in meiner Hand.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/31/2021)

Persistent ID: IBUBdxF5qTPbR0x8utPQWhSSCAU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxF5qTPbR0x8utPQWhSSCAU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdxF5qTPbR0x8utPQWhSSCAU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxF5qTPbR0x8utPQWhSSCAU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxF5qTPbR0x8utPQWhSSCAU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)