Sentence ID IBUBdx3xScIw3kUAk6wmID9d538



    verb_3-inf
    de veranlasst (dass)!

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Kopf (als Körperteil)

    (unspecified)
    N.f:sg



     
     

     
     

de Veranlasst, dass man mich 'Oberhaupt' nennt!

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Comments
  • Übersetzung mit Brunner-Traut, S. 161 und Kammerzell, S. 954. Erman, S. 225 übersetzte: "Möge der Kopf mit mir sprechen."

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdx3xScIw3kUAk6wmID9d538
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx3xScIw3kUAk6wmID9d538

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdx3xScIw3kUAk6wmID9d538 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx3xScIw3kUAk6wmID9d538>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx3xScIw3kUAk6wmID9d538, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)