Sentence ID IBUBdx35G714oEiJl1y2ko1aJyQ (Variant 2)
verb_irr
veranlassen
Inf.t
V\inf
verb_caus_3-inf
sich erheben
Inf
V\inf
preposition
durch
(unspecified)
PREP
K1/2
substantive_masc
Schakal
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
K2
place_name
Unterägypten
(unspecified)
TOPN
verb_3-inf
hüten
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_fem
Gang, Schreiten
(unspecified)
N.f:sg
Sich erheben(entspr. Det.;anders Schenkel) veranlassen durch die Schakale von Unterägypten, die den Schritt hüten (= vorsichtig gehen).
K1
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Doris Topmann,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdx35G714oEiJl1y2ko1aJyQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx35G714oEiJl1y2ko1aJyQ
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdx35G714oEiJl1y2ko1aJyQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx35G714oEiJl1y2ko1aJyQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx35G714oEiJl1y2ko1aJyQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.