Sentence ID IBUBdwzSXrsZxkpggnKbtRFjKJw



    verb_caus_3-inf
    de groß machen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_4-inf
    de erneuern

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Denkmal

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Ich werde ihn (= Tempel) jetzt vergrößern durch das Erneuern der Denkmäler.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBdwzSXrsZxkpggnKbtRFjKJw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwzSXrsZxkpggnKbtRFjKJw

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdwzSXrsZxkpggnKbtRFjKJw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwzSXrsZxkpggnKbtRFjKJw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwzSXrsZxkpggnKbtRFjKJw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)