Sentence ID IBUBdwtcm3V3I0CDqkpWp1EPzm4
verb_3-lit
sehen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
betreffs; bezüglich; gemäß
(unspecified)
PREP
verb_irr
veranlassen
Inf.t
V\inf
substantive_masc
Macht
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Er sah, was meine Stärke bewirkte.
Dating (time frame):
Amenhotep IV. / Echnaton Nefercheperure
4EVBMCD2U5GQPBJ6QS622PTSQQ
Author(s):
Dominik Ceballos Contreras;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/12/2024)
Persistent ID:
IBUBdwtcm3V3I0CDqkpWp1EPzm4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwtcm3V3I0CDqkpWp1EPzm4
Please cite as:
(Full citation)Dominik Ceballos Contreras, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdwtcm3V3I0CDqkpWp1EPzm4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwtcm3V3I0CDqkpWp1EPzm4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwtcm3V3I0CDqkpWp1EPzm4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).