Sentence ID IBUBdwslJfUfZkPBkrtBOe3f9J4
III,2
particle
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL
verb
veranlassen
(unedited)
V
verb
[mit ı͗rm] heiraten
(unedited)
V
person_name
[literarische Figur: Frau des Naneferkaptah]
(unedited)
PERSN
particle
und, mit
(unedited)
PTCL
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
Sohn
(unedited)
N.m
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
adjective
anderer, weiterer [vor Subst.]
(unedited)
ADJ
title
General
(unedited)
TITL
undefined
damit
(unedited)
(undefined)
particle
Umstandssatz oder Präfix des Futurum III vor nominalem Subjekt?
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Possessivartikel fem. Sgl.
(unedited)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉
(unedited)
-1pl
substantive_fem
Familie (= mhw.t)
(unedited)
N.f
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL
verb
viel sein, zahlreich sein
(unedited)
V
"[Ich werde A]hure mit dem Sohn eines anderen Generals verheiraten, damit unsere Familie zahlreich wird."
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdwslJfUfZkPBkrtBOe3f9J4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwslJfUfZkPBkrtBOe3f9J4
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwslJfUfZkPBkrtBOe3f9J4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwslJfUfZkPBkrtBOe3f9J4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwslJfUfZkPBkrtBOe3f9J4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).