Sentence ID IBUBdwrZe26jm0CLsIapT9rkrQk




    K7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    verb_3-inf
    de lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

de ... sein Herr, der geliebt wird von seinem Herrn, ...

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwrZe26jm0CLsIapT9rkrQk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwrZe26jm0CLsIapT9rkrQk

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwrZe26jm0CLsIapT9rkrQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwrZe26jm0CLsIapT9rkrQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwrZe26jm0CLsIapT9rkrQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)