Sentence ID IBUBdwmEhQhbB0XGv8rELoP431s



    verb_3-lit
    de als Name eines Torwächters: "Klarer" o.ä.

    (unspecified)
    V




    11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Titel], Wächter

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. fem. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.f
Glyphs artificially arranged

de "Klarer" ist der Name des Gottes, deines Wächters.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)

Persistent ID: IBUBdwmEhQhbB0XGv8rELoP431s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmEhQhbB0XGv8rELoP431s

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdwmEhQhbB0XGv8rELoP431s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmEhQhbB0XGv8rELoP431s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmEhQhbB0XGv8rELoP431s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)