Sentence ID IBUBdwkm6rdLPkX9uefSq9aSPAE


646d sḏm n =f n sww n =k



    646d
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    hören

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de
    schädlich sein

    SC.act.gem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Höre auf ihn, es wird dir nicht schaden.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwkm6rdLPkX9uefSq9aSPAE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwkm6rdLPkX9uefSq9aSPAE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwkm6rdLPkX9uefSq9aSPAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwkm6rdLPkX9uefSq9aSPAE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwkm6rdLPkX9uefSq9aSPAE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)