Sentence ID IBUBdwaMUMfh5UZNr5KtmcvhSXk



    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de zufrieden sein, zustimmen, übereinkommen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de mit, durch [instrum.]

    (unspecified)
    PREP


    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wert, Preis

    (unspecified)
    N.m:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Teil, Anteil, Stück

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de [Art Ackerland]

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Wein(?)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card


    8
     
     

     
     


    (n)
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de Kronion

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Kronion

    (unspecified)
    PERSN

de Du hast unser Herz zufriedengestellt mit dem Wert des Anteils des pechi-Feldes mit den fünfzig Weinstöcken(?) des Kronion, Sohnes des Kronion.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwaMUMfh5UZNr5KtmcvhSXk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwaMUMfh5UZNr5KtmcvhSXk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwaMUMfh5UZNr5KtmcvhSXk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwaMUMfh5UZNr5KtmcvhSXk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwaMUMfh5UZNr5KtmcvhSXk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)