Sentence ID IBUBdwZF2ukUY0nrj2DMTYudnG0




    *1949e

    *1949e
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [eine Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de breite Halle

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Dein Brot ist tʾ-wr-Brot, dein Brot (kommt) aus der Halle.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/11/2021)

Persistent ID: IBUBdwZF2ukUY0nrj2DMTYudnG0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZF2ukUY0nrj2DMTYudnG0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdwZF2ukUY0nrj2DMTYudnG0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZF2ukUY0nrj2DMTYudnG0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZF2ukUY0nrj2DMTYudnG0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)