Sentence ID IBUBdwVCDAQjCUERvaxOzFVMuX8
verb
gib! [Imperativ]
(unspecified)
V
4
verb
zahlen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
[+ ganze Zahl = Deben]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
Kite, Gewicht; [Silbermünze]; [Kupfermünze]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
personal_pronoun
[Possessivartikel fem. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
Hälfte
(unspecified)
N.f:sg
5
substantive_masc
[+ ganze Zahl = Deben]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
Kite, Gewicht
(unspecified)
N.f:sg
[7]
(unspecified)
—
[1/2]
(unspecified)
—
undefined
macht (= ı͗r(j n))
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
[+ ganze Zahl = Deben]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
Kite, Gewicht
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
adverb
wiederum, wieder, auch, ebenfalls
(unspecified)
ADV
6
preposition
zu, hin zu
(unspecified)
PREP
person_name
["Der Zwilling"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Thot ist dauernd"]
(unspecified)
PERSN
Mögen 157 Silber(-Deben) und 5 Kite, ihre Hälfte ist 78 Silber(-Deben) [und 7 1/2 Kite], macht 157 Silber(-Deben) und 5 Kite wiederum, gegeben werden an Phatres, Sohn des Thotmenis!
Dating (time frame):
3. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
XQOCZAYRS5B4FA7XUIXRLZXOCA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdwVCDAQjCUERvaxOzFVMuX8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVCDAQjCUERvaxOzFVMuX8
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwVCDAQjCUERvaxOzFVMuX8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVCDAQjCUERvaxOzFVMuX8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVCDAQjCUERvaxOzFVMuX8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).