Sentence ID IBUBdwQWvqnQmU6Xl7aZWcEPSx8



    particle
    de
    [Negation des Futurs]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de
    feststellen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    nicht 〈〈Negationsverb〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    senden, schreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de
    [Dioiketes]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    preposition
    de
    in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen 〈〈Form der Präposition UUUnEEE mit Suffix〉〉

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl
de
"Ich werde nicht umhinkommen, dem Senti davon Meldung zu erstatten."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwQWvqnQmU6Xl7aZWcEPSx8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQWvqnQmU6Xl7aZWcEPSx8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwQWvqnQmU6Xl7aZWcEPSx8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQWvqnQmU6Xl7aZWcEPSx8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQWvqnQmU6Xl7aZWcEPSx8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)