Sentence ID IBUBdwQC8LV4j0DcoEMHu6JaTfw
verb
veranlassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
verb
zufrieden sein, zustimmen, übereinkommen
(unspecified)
V
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
mit, durch [instrum.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
(n)
(unspecified)
—
substantive_masc
Wert, Preis
(unspecified)
N.m:sg
(n)
(unspecified)
—
personal_pronoun
[Possessivartikel fem. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
5
substantive_fem
Hälfteanteil
(unspecified)
N.f:sg
(n)
(unspecified)
—
demonstrative_pronoun
diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]
(unspecified)
dem.f.sg
substantive_fem
Raum, Zimmer
(unspecified)
N.f:sg
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
bauen
(unspecified)
V
particle
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
verb
versehen, ausstatten
(unspecified)
V
preposition
mit, durch [instrum.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Balken
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Tür
(unspecified)
N.m:sg
adverb
(unspecified)
ADV
adjective
jeder, alle
(unspecified)
ADJ
preposition
bei, von; jemandem zustehend, jemandem gehörend
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-2sg.f
Du hast mein Herz zufriedengestellt mit dem Geld für den Wert meines Hälfteanteils an diesem Zimmer, das gebaut und mit Balken und Türen ausgestattet ist ... von dir
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. n.Chr.
2EGWXRGUCBHIDCTZXMZGGEYHPE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdwQC8LV4j0DcoEMHu6JaTfw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQC8LV4j0DcoEMHu6JaTfw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwQC8LV4j0DcoEMHu6JaTfw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQC8LV4j0DcoEMHu6JaTfw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQC8LV4j0DcoEMHu6JaTfw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).