Sentence ID IBUBdwNnycqH4kr7rKQGaNBXW5k



    verb
    de (zu seinen Vätern gehen =) sterben

    (unedited)
    V

    person_name
    de ["Diener des Chons"] (vgl. pꜣ-ẖr-ḫnsw)

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m

    person_name
    de "Horus" [verschiedene Personen]

    (unedited)
    PERSN

    preposition
    de zu, bei, gegen

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Vater

    (unedited)
    N.m

de Cherchons ging zu 〈seinen〉 Vätern (d.h. starb).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Persistent ID: IBUBdwNnycqH4kr7rKQGaNBXW5k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNnycqH4kr7rKQGaNBXW5k

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwNnycqH4kr7rKQGaNBXW5k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNnycqH4kr7rKQGaNBXW5k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNnycqH4kr7rKQGaNBXW5k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)