Sentence ID IBUBdwNWFQfKrEgKl7AisNRQm1c (Variant 1)


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

über einem auf einem Hocker sitzenden Mann, nach rechts gewandt, der eine Männerstatue in Schrittstellung bemalt

über einem auf einem Hocker sitzenden Mann, nach rechts gewandt, der eine Männerstatue in Schrittstellung bemalt 1 ⸢zẖꜣ.w⸣ ?Q 2 ⸢dwꜣ.t-nṯr⸣ ⸢Psmṯk⸣



    über einem auf einem Hocker sitzenden Mann, nach rechts gewandt, der eine Männerstatue in Schrittstellung bemalt

    über einem auf einem Hocker sitzenden Mann, nach rechts gewandt, der eine Männerstatue in Schrittstellung bemalt
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    title
    de Schreiber

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc




    ?Q
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    title
    de Gottesverehrerin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Psammetich

    (unspecified)
    PERSN

de Schreiber/⸢Zeichner⸣ [...](?) der Gottesverehrerin Psammetich.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwNWFQfKrEgKl7AisNRQm1c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNWFQfKrEgKl7AisNRQm1c

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwNWFQfKrEgKl7AisNRQm1c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNWFQfKrEgKl7AisNRQm1c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNWFQfKrEgKl7AisNRQm1c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)