Sentence ID IBUBdwMnwzlPPEhOn95avtZpkWc
verb
[Bildeelement des Zweiten Tempus]
(unspecified)
V
substantive_masc
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
VIII,6
verb
vollenden
(unspecified)
V
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
Rede, Wort
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
verb
sagen
(unspecified)
V
particle
indem [im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
General
(unspecified)
TITL
person_name
[Figur der "epischen" Literatur]
(unspecified)
PERSN
verb
stehen
(unspecified)
V
preposition
in
(unspecified)
PREP
VIII,7
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Mitte
(unspecified)
N.f:sg
preposition
vor
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
Der Pharao beendete seine Rede (wörtl. "die Worte des Sagens"), indem der General [Ur-di-imen-]niut ihm unmittelbar gegenüber stand.
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
EIO2LWBQURGJVC7LQZE5UHGMPU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Comments
-
Das q in mnq ist mit dem kꜣ-Zeichen geschrieben.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdwMnwzlPPEhOn95avtZpkWc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMnwzlPPEhOn95avtZpkWc
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwMnwzlPPEhOn95avtZpkWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMnwzlPPEhOn95avtZpkWc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMnwzlPPEhOn95avtZpkWc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).