Sentence ID IBUBdwL5KMWOJkaCuRO12QkRgeQ




    29,13
     
     

     
     

    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    NN
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Opferbereiter

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Verklärter (seliger Toter)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adverb
    de
    jeden Tag; täglich

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)


    29,14
     
     

     
     
de
Osiris NN ist jeden Tag ein Zubereiter von Opferspeisen für die Götter und von Totenopfern für die "Verklärten".
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwL5KMWOJkaCuRO12QkRgeQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwL5KMWOJkaCuRO12QkRgeQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwL5KMWOJkaCuRO12QkRgeQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwL5KMWOJkaCuRO12QkRgeQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwL5KMWOJkaCuRO12QkRgeQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)