Sentence ID IBUBdwJtHzvZJ08lrXelzGLR1ho



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de packen, rauben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Kriegsbeute

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Kein Rauben von ihm soll es geben durch die zur Beute Gehörigen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2022)

Persistent ID: IBUBdwJtHzvZJ08lrXelzGLR1ho
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwJtHzvZJ08lrXelzGLR1ho

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdwJtHzvZJ08lrXelzGLR1ho <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwJtHzvZJ08lrXelzGLR1ho>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwJtHzvZJ08lrXelzGLR1ho, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)