Sentence ID IBUBdwFD2ymCiUJpj6NTIzbt6Ps



    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de
    das Herz umwenden

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m




    7,11
     
     

     
     

    preposition
    de
    zu (jmdm.) (Richtung)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Ihre Herzen sind dir zugewandt.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwFD2ymCiUJpj6NTIzbt6Ps
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwFD2ymCiUJpj6NTIzbt6Ps

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwFD2ymCiUJpj6NTIzbt6Ps <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwFD2ymCiUJpj6NTIzbt6Ps>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwFD2ymCiUJpj6NTIzbt6Ps, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)