Sentence ID IBUBdwBUcDWdrEDJqNHB0HKxddE



    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de [nachgestellt]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de Seine Lebenszeit (sind) ein Jahr, zehn Monate, 28 (bzw. 18) Tage.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/19/2021)

Comments
  • Es ist nicht ganz klar, ob am Schluß eher 18 oder (wie es Vleeming vorzieht) 28 zu lesen ist. - Im griechischen Text steht pauschal (etôn) 2.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwBUcDWdrEDJqNHB0HKxddE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBUcDWdrEDJqNHB0HKxddE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwBUcDWdrEDJqNHB0HKxddE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBUcDWdrEDJqNHB0HKxddE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBUcDWdrEDJqNHB0HKxddE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)