Sentence ID IBUBdw1oQwefRkLunGjVd0W39tw



    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Fett (allg.); Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de erhaben; herrlich

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de um zu (final); [Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de schön machen; vollkommen machen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Schritt; Gang; Geschäft

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Es kommt zu dir die edle merchet-Salbe, um dein Gehen vollkommen sein zu lassen.

Author(s): Susanne Töpfer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2023)

Persistent ID: IBUBdw1oQwefRkLunGjVd0W39tw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1oQwefRkLunGjVd0W39tw

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Töpfer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdw1oQwefRkLunGjVd0W39tw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1oQwefRkLunGjVd0W39tw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1oQwefRkLunGjVd0W39tw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)