Sentence ID IBUBdWwQ02kQqkotqK81xZQmjlI



    verb_3-inf
    de machen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de zu (etwas gemacht werden)

    (unspecified)
    PREP




    11,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Gebäck]; [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.m:sg

de werde zu einem šns-Brot verarbeitet.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: IBUBdWwQ02kQqkotqK81xZQmjlI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWwQ02kQqkotqK81xZQmjlI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Sentence ID IBUBdWwQ02kQqkotqK81xZQmjlI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWwQ02kQqkotqK81xZQmjlI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWwQ02kQqkotqK81xZQmjlI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)