Sentence ID IBUBdWvJHQd6G061u7gh2Uw89Gg



    verb_2-lit
    de
    [Verb]

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_4-lit
    de
    (sich) abwenden, (sich) umwenden

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
...(?) dich, Unas, dreh dich um, Unas!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWvJHQd6G061u7gh2Uw89Gg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWvJHQd6G061u7gh2Uw89Gg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWvJHQd6G061u7gh2Uw89Gg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWvJHQd6G061u7gh2Uw89Gg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWvJHQd6G061u7gh2Uw89Gg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)