Sentence ID IBUBdWr57praPEEHkBvOnZllNJE


a1-3:2 a1-4:2 [⸮_?] a1-5:2 1



    a1-3:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Stück

    (unspecified)
    N.m:sg


    a1-4:2
     
     

     
     

    substantive
    de [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N:sg


    a1-5:2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de keine Übersetzung vorhanden

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWr57praPEEHkBvOnZllNJE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWr57praPEEHkBvOnZllNJE

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWr57praPEEHkBvOnZllNJE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWr57praPEEHkBvOnZllNJE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWr57praPEEHkBvOnZllNJE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)