Sentence ID IBUBdWqpXWg360a7rei6IF33DOg




    8
     
     

     
     

    verb
    de
    geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    (n)
     
    de
    [abhäng. Pron. der 1. Person Plural]

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
     

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    verb
    de
    tun, machen; handeln [ohne Obj.]; sein, werden; ernennen, machen (zu); entsprechen; (Zeit) verbringen; feiern; (soundso alt) werden; (mit Zahl) ausmachen; setzen, stellen, legen; [periphr. mit Verb/Subst.]; verwenden; [statt dj] machen, daß; [Imperativ]; (Ackerland) bebauen, bestellen; [mathematisch] rechnen, berechnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Winter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Tag [in Datumsangaben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
     

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
Geschrieben im Jahr 4(?), entspricht Jahr 2, 11. Pharmuthi.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdWqpXWg360a7rei6IF33DOg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqpXWg360a7rei6IF33DOg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWqpXWg360a7rei6IF33DOg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqpXWg360a7rei6IF33DOg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqpXWg360a7rei6IF33DOg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)