Sentence ID IBUBdWpojFNyyEvamEP0NA18MwM




    XVIII,3
     
     

     
     

    verb
    de komm!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    prepositional_adverb
    de hinab, herunter

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)

    particle
    de mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    entity_name
    de [magischer Name]

    (unedited)
    N(infl. unedited)



     
     

     
     

    entity_name
    de [magischer Name]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    undefined
    de [Wiederholungszeichen]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)



     
     

     
     

de "Komm herunter mit Boêl, Tat -zweimal-!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Boêl ist mit der entsprechenden griechischen Glosse versehen.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWpojFNyyEvamEP0NA18MwM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWpojFNyyEvamEP0NA18MwM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWpojFNyyEvamEP0NA18MwM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWpojFNyyEvamEP0NA18MwM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWpojFNyyEvamEP0NA18MwM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)