Sentence ID IBUBdWokdJ15uU1WqlvbgvFz7iY



    title
    de Osiris (Totentitel)

    (unspecified)
    TITL




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de sagen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Osiris NN, gerechtfertigt, er sagt:

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2020)

Persistent ID: IBUBdWokdJ15uU1WqlvbgvFz7iY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWokdJ15uU1WqlvbgvFz7iY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdWokdJ15uU1WqlvbgvFz7iY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWokdJ15uU1WqlvbgvFz7iY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWokdJ15uU1WqlvbgvFz7iY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)