Sentence ID IBUBdWobqhZso07Tr6MdRbxNoXI
K1 Lücke bꜣk-jm n smr-wꜥ.t(j) s zꜣ smr-wꜥ.t(j) ḫw
K1
Lücke
substantive
der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)
(unspecified)
N:sg
preposition
zu
(unspecified)
PREP
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
person_name
[Bestandteil eines PN]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
person_name
[Bestandteil eines PN]
(unspecified)
PERSN
... Diener dort(=ich) zum Einzigen Freund [ ]s, Sohn des Einzigen Freundes Chu.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWobqhZso07Tr6MdRbxNoXI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWobqhZso07Tr6MdRbxNoXI
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWobqhZso07Tr6MdRbxNoXI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWobqhZso07Tr6MdRbxNoXI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWobqhZso07Tr6MdRbxNoXI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.