Sentence ID IBUBdWo1K2nd8UJrl2ikysUojws




    verb_3-lit
    de
    bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgf
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Sie möge bestattet werden in der Begräbnisstätte.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdWo1K2nd8UJrl2ikysUojws
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWo1K2nd8UJrl2ikysUojws

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdWo1K2nd8UJrl2ikysUojws <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWo1K2nd8UJrl2ikysUojws>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWo1K2nd8UJrl2ikysUojws, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)