Sentence ID IBUBdWmwST6F2kD4gKDy1XqODcw


Lücke unbekannter Länge [_]ꜣwt[_] ca. 5Q zerstört Zeichenrest ⸮sḫr.t? 2,10 Zeilenanfang zerstört



    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     


    [_]ꜣwt[_]
     
     

    (unspecified)



    ca. 5Q zerstört
     
     

     
     


    Zeichenrest
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de niederwerfen

    Inf.t
    V\inf


    2,10
     
     

     
     


    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

de [---] ??? [---] niederwerfen (?) [---]

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2019)

Comments
  • Die Angabe zur Länge der zweiten Lücke orientiert sich ganz nach Roccatis hieroglyphischer Transkription. Wie genau sie die Platzverhältnisse des Originals wiedergibt, ist unbekannt.

    sḫr.t: Lesung unsicher, erhalten sind nur der gefallene Mann (Gardiner A15) und darunter ein t. Zu einer solchen Schreibung als Abkürzung des Infinitivs von sḫr vgl. A.H. Gardiner, Egyptian Grammar, Oxford 2001 (= 3. Auflage 1957), S. 443, wenn auch aus einem hieroglyphischen Text (Urk. IV, 140,5).

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWmwST6F2kD4gKDy1XqODcw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmwST6F2kD4gKDy1XqODcw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBdWmwST6F2kD4gKDy1XqODcw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmwST6F2kD4gKDy1XqODcw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmwST6F2kD4gKDy1XqODcw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)