Sentence ID IBUBdWmiYMkSBkevj0OZZ7yhKr0



    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.c]

    (unspecified)
    dem.pl

    verb_irr
    de kommen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    verb_2-lit
    de eilen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

de Diejenigen, die [ka]men, sind gegangen;

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/01/2022)

Comments
  • [j]y: Ergänzung nach Wente, "Make Merry" Songs, S. 125 aufgrund der Parallele im Grab des Amunemhab.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWmiYMkSBkevj0OZZ7yhKr0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmiYMkSBkevj0OZZ7yhKr0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Sentence ID IBUBdWmiYMkSBkevj0OZZ7yhKr0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmiYMkSBkevj0OZZ7yhKr0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmiYMkSBkevj0OZZ7yhKr0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)