Sentence ID IBUBdWkpiHTzoEDjpLqx29ix8wM




    links
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de
    bringen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    vor

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    alles

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Bringe mit mir vor ihn sein Ganzes!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/09/2015, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWkpiHTzoEDjpLqx29ix8wM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkpiHTzoEDjpLqx29ix8wM

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWkpiHTzoEDjpLqx29ix8wM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkpiHTzoEDjpLqx29ix8wM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkpiHTzoEDjpLqx29ix8wM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)