Sentence ID IBUBdWe4F94Wv0tMhXkb7ZnrTyo


Vso XXIII,10 hs Lücke šwj ı͗w =f ⸮_? 2



    Vso XXIII,10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mist (= ḥs)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de trocken sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de verbrennen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

de Dung [...], trocken, indem er verbrannt ist, 2 Maßeinheiten.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Das Determinativ von hs ist nicht erhalten. - Die Lesung der zwei schrägen Striche (//) vor dem Zahlwort ist unklar.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWe4F94Wv0tMhXkb7ZnrTyo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWe4F94Wv0tMhXkb7ZnrTyo

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdWe4F94Wv0tMhXkb7ZnrTyo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWe4F94Wv0tMhXkb7ZnrTyo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWe4F94Wv0tMhXkb7ZnrTyo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)